Only Once.
Three live performances. No rehearsal. No repeat.
Live Performance ·
Wednesday 17 June · 21:30 ·
Fábrica Braço de Prata
Two artists. No script. No plan. Body, voice and the frequencies of the moment — built live, from nothing. There is no previous version of ZERO. There is no next one. Only tonight.
Learn more
Buy ticket
Live Performance ·
Friday 19 June · 21:30 ·
Palácio do Grilo
They met in February. Started playing like two kids and couldn't stop. A journey through characters, physical comedy, dance and music — created live, for the first time, on this night.
Learn more
Buy ticket
Participatory Vocal Concert ·
Thursday 18 June · 21:30 ·
Fábrica Braço de Prata
A vocal concert where the audience doesn't watch — it sings. Guided by gesture, inspired by rhythms from around the world. No musical experience required. Just your voice and the willingness to use it.
Learn more
Buy ticket

Lisboa · 17–19 June 2026

Total Improv
Lisboa

Three days of listening, moving, sounding and creating together — without a script.

Três dias de escuta, movimento, som e criação — sem guião.
get passes see programme
Dates
17–19 June 2026
Venues
Fábrica Braço de Prata
Palácio do Grilo
City
Lisboa, Portugal
05.06.2026
até
para jovens artistas
co-cura o playroom
Open Call

Something is growing in the garden.


Open Call for artists, performers and improvisers of all disciplines
Deadline: 5 June 2026.

On 19 June, Total Improv Lisboa closes its final day at Palácio do Grilo - an 18th century palace with over 200 rooms, painted ceilings and a garden waiting to come alive.

We are creating Jardim Improvisado - an open artistic environment where mini-performances, improvisational encounters, visual installations and spontaneous moments unfold throughout the palace space and gardens during the day.









No dia 19 de junho, o Total Improv Lisboa encerra o seu último dia no Palácio do Grilo - um palácio do século XVIII com mais de 200 divisões, tetos pintados e um jardim à espera de ganhar vida.
Estamos a criar o Jardim Improvisado - um ambiente artístico aberto onde mini-performances, encontros improvisados, instalações visuais e momentos espontâneos se desdobram pelo espaço do palácio e pelos jardins durante o dia.

Our principles | Os nossos princípios

Like music or movement, the festival flows — guided not by rules, but by rhythm. These ten principles are the pulse that connects us.
We recommend you carry them with you in life as well.

Openness / Abertura


Everyone who shares the values of improvisation is welcome.
___
Todos os que partilham os valores da improvisação são bem-vindos.

Exchange / Troca


We exchange knowledge, practices and creativity without expecting anything in return.
___
Trocamos conhecimento e criatividade sem esperar nada em troca.

Freedom / Liberdade


We treat each other with respect regardless of views or backgrounds.
___
Respeitamo-nos independentemente das nossas visões ou origens.

Self-Reliance / Autonomia


Each participant takes responsibility for their own experience.

Cada participante é responsável pela sua própria experiência.

Self-Expression / Expressão


Improvisation encourages each person's unique voice — through movement, sound and presence.
___
A improvisação encoraja a voz única de cada pessoa.

Co-Creation / Co-Criação


The festival is built through collaboration — everyone is invited to contribute.
___
O festival constrói-se através da colaboração.

Responsibility / Responsabilidade


Participants act with awareness and respect for the space and each other.
___
Os participantes agem com consciência e respeito.

Care for Space / Cuidado


We aim to leave the space as we found it — or better.
___
Queremos deixar o espaço como o encontrámos — ou melhor.

Participation / Participação


The festival comes alive through the active presence of each person.
___
O festival ganha vida pela presença ativa de cada pessoa.

Manifesto


Improvisation is not a technique.
It is a way of being together.
A improvisação não é uma técnica. É uma forma de estar juntos.
Total Improv Lisboa is a space where art is born without scripts or plans — on stage, in the room, in every encounter.

We believe that when people listen deeply and respond honestly, something alive happens. Not a performance. Not a product. A moment that exists only once.

Artists, educators, musicians, dancers, theatre makers and curious minds come together — not to show what they know, but to discover what they don't.





Total Improv Lisboa é um espaço onde a arte nasce sem guiões — em cena, na sala, em cada encontro.

Acreditamos que quando as pessoas escutam com atenção e respondem com honestidade, algo vivo acontece. Não uma performance. Não um produto. Um momento que existe apenas uma vez.

Artistas, educadores, músicos, bailarinos e mentes curiosas juntam-se — não para mostrar o que sabem, mas para descobrir o que não sabem.
Programme | Programa

EVENING PROGRAMME


Performance · Jam · Open mic · DJ

THE PLAYROOM - Jardim Improvisado

Music · Movement · Theatre · Voice

Tickets / Bilhetes

Venues | Local1

Fábrica Braço de Prata
Rua Fábrica Material de Guerra 1
1950-128 Lisboa, Portugal

Metro: Oriente (15 min walk / a pé)
Bus / Autocarro: 728, 759

fabricabracodeprata.com ↗
Open in Google Maps ↗
Venues | Local2

Palácio do Grilo
1 Calçada do Duque de Lafões
1950-207 Lisboa


https://palaciogrilo.com ↗
Open in Google Maps ↗
Made on
Tilda