Every teacher knows that moment - when the plan disappears and something more real begins. When a student's question changes everything. When the room goes somewhere unexpected and that's exactly where something true happens. Improvisation is not a performance skill. It is a practice of presence - of listening, responding and staying open to what is actually happening in the room. It is what we do when we teach well. Total Improv Fest Lisboa invites educators, youth workers, cultural animators, facilitators and professionals who work with groups to join the festival's final day - Friday 19 June, at Palácio do Grilo - free of charge, as our guests. The day includes morning and afternoon workshops, evening classes from 18:30 and a live performance at 21:30. Places are limited. Registrations will be confirmed by email by 10 June 2026.
Todos os professores conhecem aquele momento - quando o plano desaparece e algo mais verdadeiro começa. Quando a pergunta de um aluno muda tudo. Quando a sala toma um rumo inesperado e é exactamente aí que acontece algo real. A improvisação não é uma técnica de palco. É uma prática de presença - de escuta, resposta e abertura ao que realmente está a acontecer na sala. É o que fazemos quando ensinamos bem. O Total Improv Fest Lisboa convida educadores, youth workers, animadores culturais, facilitadores e profissionais que trabalham com grupos a participar no último dia do festival - sexta-feira, 19 de junho, no Palácio do Grilo- de forma gratuita, como nossos convidados. O dia inclui workshops de manhã e tarde, aulas a partir das 18h30 e performance ao vivo às 21h30. Os lugares são limitados. As inscrições serão confirmadas por email até 10 de junho de 2026.